BAŞKENT ÜNİVERSİTESİ
İnsan Hareketliliği Uluslararası Dergisi

 

Apa Kaynakça Örnekleri

Makalede APA 6. sürüm tarzı metin içi atıf yöntemi kullanılmalıdır.

  • APA Kaynakça Örnekleri (APA 6.0’a Göre Kaynak ve Referans Sistemi)

Metin içi göndermeler: Gönderme en temelde iki şekilde yapılır:

1- Cümle içerisinde yazar soyadı kullanılarak gönderme yapıldığında, soyad sonrası ya da cümle sonunda yapılan atıfta yazar soyadı tekrar kullanıl­maz.

Örneğin Kirişci’nin (1996, s. 391) paylaştığı rakamlara göre, 1920 ve 30’lu yıllarda Bulgaristan’dan 200 bin civarında göçmen gelirken, Roman­ya’dan 120 bin civarında Türk, Tatar ve Çerkez göçmen giriş yapmıştır.

2- Cümle içerisinde yazar soyadı kullanılmadan gönderme yapıldığın­da cümle sonunda yapılan atıfta yazar soyadı da bulunmalıdır. Örne­ğin, Öncelikli olarak Yahudi soyundan gelenlere yöneltilen sistematik ayrımcılık ve bu çizgideki devlet politikaları 1930’ların başından itibaren birçok Yahudi’nin Almanya’yı terk etmesine sebep olmuştur (Reisman, 2011, s. 4).

- Metin içinde genel bir referans söz konusuysa ve metnin bütününe gön­derme yapılıyorsa (yazarın soyadı, yıl) yazmak yeterlidir. Örneğin (İnan, 2016). Belirli bir sayfadan alıntı yapılmış ya da ilgili fikirler belirli bir kısımdan alınmışsa kaynak, sayfasıyla birlikte şu şekilde yazılır: (Asan, 2016, s. 47).

- Tek yazarlı eserler göndermeler yazarın soyadını ve tarih bilgisini içerir. Kaynakçada gösterimi şu şekilde olur. Yazarın soyadı, yazarın adının baş harfi. (Yıl). Eserin adı italik yazılır. Baskı Yeri: Yayınevi yazılır. Eğer eser birden çok baskıya girmişse baskı sayısı da baskı yerinden önce yazılır.

Örneğin:

Metinde Görünüm:

(Abadan-Ünat, 2017, s.47)

Kaynakçada Görünüm:

Abadan-Ünat, N. (2017). Bitmeyen Göç Konuk İşçilikten Ulus-Ötesi Yurt­taşlığa (3. Baskı). İstanbul: Bilgi Üniversitesi Yayınları.

- İki yazarlı bir çalışmaya göndermelerde her seferinde iki yazarın soyadı da belirtilir.

Metinde Görünüm:

(Sorensen ve Olwig, 2015)

Kaynakçada Görünüm:

Sorensen N. S. ve Olwig, K. F. (2015). Work and Migration. New York: Taylor and Francis Publishing.

- Yazar sayısı üç ile beş arasında olan çalışmalara gönderme yapılırken metin içindeki ilk göndermede tüm yazarların soyadları verilir. Diğer göndermeler için ilk yazarın soyadının yanına ve diğerleri(vd.) ifadesi ek­lenmelidir. İngilizce makalelerde et al. ifadesi kullanılmalıdır. Örneğin, kaynak ilk geçtiğinde (Akıncı, Nergiz ve Gedik, 2015) sonraki geçişinde (Akıncı vd., 2015) olarak yer alır. Kaynakçada görünümde genel kurala uyulur.

- Yazar sayısı altı ya da daha fazla olan çalışmalara gönderme yapılırken metin içinde ilk kullanımda da sadece ilk yazarın soyadı ile vd. kısalma­sıyla birlikte kullanılır (İçduygu vd., 2017). Kaynakçada görünümde genel kurala uyulur.

- Bir yazarın aynı yılda basılan eserleri şu şekilde yazılır: (Yaman, 2016a) ve (Yaman, 2016b).

- Birden fazla yazara gönderme yapılırken atıflar aynı parantez içerisinde yer alır. Sırasıyla ilk yazarın soyadına göre alfabetik olarak ve noktalı vir­gül ile ayrılmalıdır.

Örneğin, (Abadan-Ünat, 2015; İçduygu ve Aksel, 2012; Kirişci, 1996)

- Web sayfasına atıf: Metin içerisinde normal atıf kurallarına uyulur: (Ya­zarın Soyadı, Yıl).

Kaynakçada şu şekilde yazılır: Yazarın Soyadı, Yazarın Adının Baş Harfle­ri. (Yıl). Makale veya Bölüm Başlığı. İtalik Şekilde Gazete veya Dergi Adı. Erişim adresi: http://www.

Örneğin:

Metinde Görünüm: (Atar, 2013)

Kaynakçada Görünüm: Atar, N. (2013, Ekim). Küresel Yaşlı Bakımı ve Yaşlı Turizminde İsveç, Norveç, Avusturya. Turizm Haberleri. Erişim ad­resi:

http://www.turizmhaberleri.com/koseyazisi.asp?ID=2378

- Sayfa numarası olmayan bir web belgesinden aktarma yapılıyorsa, parag­raf numarası belirtilebilir. Örneğin: Duran, iki yıldır yaşanan iç türbülansın ve kutuplaşmanın sona ermesi Avrupa’da Türkiye’ye yönelik maksatlı oto­riterlik tartışmasını da bitireceğini öne sürmektedir (Duran, 2015, parag.8).

- Yazarı belli olmayan ya da anonim çalışmalar: Eğer bir çalışmanın yaza­rı belli değilse metin içerisinde gönderme yapılırken yazarın soyadı yeri­ne başlıkta bulunan ilk birkaç kelime ve yıl kullanılır. Eğer yazar bilgisi yerine kullanılan bu birkaç kelime; dergi, kitap, broşür ya da rapor başlığı ise italik olarak yazılır. Eğer makale başlığı, ya da bir web sayfasının adı ise çift tırnak içinde yazılır. İlgili çalışmaların kaynakçada gösteriminde ise: Çalışmanın tam başlığı.(yılı). Basım yeri şeklindedir.

Örneğin:

Metinde Görünüm: (Türkiye Göç Raporu, 2015)

Kaynakçada Gösterimi: Türkiye Göç Raporu. (2015). Ankara

Örneğin:

Metinde Görünüm: (“Multi Sector Needs”, 2018)

Kaynakçada Gösterimi: Multi Sector Needs Assessment of Syrians In Tur­key’s South-Eastern Provinces. (2018). Erişim adresi: http://www.turkey. iom.int/reports

- Alıntı yapılan bir metin doğrudan çalışma içerisinde veriliyorsa, alıntı ya­pılan kısım tırnak içerisinde gösterilir.

Örneğin:

Erçin ve Adıgüzel (2017, s.186), “Bütünleşme süreçlerinde göz önünde bulundurulması gereken unsurun göç edilen ülkenin diline hâkim, güçlü iletişim becerileri olan, toplumsal kalıplara uymaya daha eğilimli yeni ku­şakların temsilcileri” olduğunu savunmaktadırlar.

- İkincil kaynaklardan alıntı yapan bir kaynağa referans veriliyorsa, asıl yararlanılan kaynağa göndermede bulunulur. Kaynak listesinde ise sadece ikinci kaynağın künye bilgileri yer alır.

Örneğin:

Metinde Görünüm: Berger’den aktaran Korkmaz (…). (Korkmaz, 2011).

Kaynakçada Gösterimi: Korkmaz, A.(2017). Göç ve Din. Konya: Çizgi Yayınevi.

- Email ile, telefonla, yüz yüze ya da başka biçimlerde yapılan kişisel gö­rüşmelere dayalı bilgiler, metin içinde gösterilir, ancak kaynakçaya yazıl­mazlar. Örneğin: Angela Merkel, ülkesinin mülteci politikasına yönelik öz eleştirisinde, “Biz Almanlar da sorunu uzun süre görmezden geldik ve Avrupa genelinde bir çözümün aciliyetini öteledik.” dedi. (Angela Merkel, Süddeutsche Zeitung röportajı, 31 Ağustos 2016).

- Aynı soyadlı yazarlardan, yayını daha eski tarihli olsa bile adının ilk harfi alfabetik olarak önce gelen kaynakçada önce belirtilir. Örneğin:

Ekşi, F. (2012). Kritik Bir Bakış Açısıyla Psikoloji Kitapları. İstanbul: Kak­nüs Yayınları.

Ekşi, N. (2011). Yabancılar Hukukuna İlişkin Temel Konular. İstanbul: Beta.

- Kaynakçada aynı yazarın çok sayıda kaynağı varsa, kaynaklar eskiden yeni tarihe doğru sıralanarak yazılır. Aynı yazarın aynı yıla ait kaynakların­da harf ile sıralama yapılır. Örneğin: 2000a, 2000b.

-Kaynakçada, aynı yazarın yer aldığı kaynaklardan tek yazarlı olan eser, yayın tarihi daha yeni olsa bile üst sırada yer alır.

Örneğin:

Kirişçi, K. (2014)

Kirişçi, K. ve Erzan, R. (2008)

-Kaynakçada soyadları ve adlarının ilk harfleri aynı olan farklı iki yazar yer alıyorsa, yazarların adları künyede köşeli parantez içerisinde verilmelidir, göndermede ise yazarların ad ve soyadları birlikte yer almalıdır.

Örneğin:

Metinde Görünüm: (Gökhan Kaya, 2011), (Güler Kaya, 2013)

Kaynakçada Gösterimi:

Kaya, G. [Gökhan]. (2011). ....

Kaya, G. [Güler]. (2013). ....

-Editörlü kitaptaki bir bölüme şu şekilde atıf yapılır: Yazar(lar)ın soyadı, Yazar(lar)ın adının baş harfi. (Yıl). İlgili bölümün başlığı. Editör(ler)in soyadı, Editör(ler)in adının baş harfi.(Ed.)/(Yay. haz.)/(Der.). Eserin adı içinde (s. x-x). Baskı Yeri: Yayınevi.

Örneğin:

Metinde Görünüm: (Kirişçi ve Karaca, 2015 s.308)

Kaynakçada Gösterimi: Kirişci, K. ve Karaca, S. (2015). Hoşgörü ve Çeliş­kiler:1989, 1991 ve 2011’de Türkiye’ye Yönelen Kitlesel Mülteci Akınları. Erdoğan, M. M. ve Kaya A. (Der.) Türkiye’nin Göç Tarihi içinde (s. 297-314). İstanbul: Bilgi Üniversitesi Yayınları.

Çok ciltli bir çalışmaya şu şekilde atıf yapılır:

Metin İçinde Gösterimi: (Pflanze, 1963-1990)

Kaynakçada Gösterimi: Pflanze, O. (1963-1990). Bismarc and the Deve­lopment of Germany (Cilt 1-3). Princeton, NJ: Princeton University Press.

Çok ciltli bir çalışmanın tek cildine atıf şu şekilde olur:

Pflanze, O. (1990). The Period of Fortification, 1880-1898: Cilt 3. Bismar­ck and The Development of Germany. Princeton, NJ: Princeton University Press.

Rapor ve teknik makalelere şu şekilde atıf yapılır:

Abadan-Unat, N. ve diğerleri (2014). Avanti I: Yurt Dışında Yaşayan Tür­kiye Kökenli Vatandaşların 2014 Cumhurbaşkanlığı Seçimlerindeki Siyasi Davranışları. Araştırma Raporu. Friedrich Ebert Vakfı.

TTB (2014). Suriyeli Sığınmacılar ve Sağlık Hizmetleri Raporu. Türk Ta­bipleri Birliği Yayınları. Ankara.

-Resmi Gazeteye şu şekilde atıf yapılır: Resmi Gazete’de yayımlanan kanun, yönetmelik, kanun hükmünde kararname gibi resmi belgeler için genel atıf formatı aşağıdaki gibidir: Başlık. (Yıl, Gün Ay). Resmi Gazete (Sayı: xxx). Erişim adresi: http://xxxx

Örneğin:

Metinde Gösterimi: (Olağanüstü Hal Kapsamında Bazı Tedbirler, 2017)

Kaynakçada Gösterim: Olağanüstü Hal Kapsamında Bazı Tedbirler Alın­ması Hakkında Kanun Hükmünde Kararname (2017, 6 Ocak). Resmi Ga­zete (Sayı: 29940 (Mükerrer)). Erişim adresi: http://www.resmigazete.gov.tr/eskiler/2017/01/20170106M1-1.htm

  • Kitap İncelemesine Dair Genel Esaslar

İnsan Hareketliliği Uluslararası Dergisi kitap incelemeleri de yayımlamaktadır. Kitap incelemelerinde göç alanında son 5 yıl içinde yayımlanan akademik kitaplara öncelik verilmektedir. Kitap incelemeleri 1000-1500 kelime aralığında olabilir. Kitap incelemeleri derginin genel şekil şartlarına uygun olarak hazırlanmalıdır.

Kitap incelemelerinde:Kitabın konusu

  • amacı ve kapsamı
  • kitabın zayıf ve güçlü yönleri

kitap başka dillerden çevrildiyse, kitabın orijinal dilindeki künye bilgisi mutlaka verilmelidir